Luke 19-27Dalam satu perdebatan pada tahun 2007 antara Kristian dan Islam di Jamaica, Bishop Joseph Ade Gold cuba memerangkap lawannya Sheikh Abdullah dengan pertanyaan konsep jihad dan menuduh Islam sebagai sebuah agama ganas.

Apabila Sheikh Abdullah menjawab serta menunjukkan sepotong ayat dari Bible, Bishop Joseph sendiri tidak tahu adanya ayat yang mana Jesus mengarah musuhnya dibawa ke hadapannya untuk dibunuh. Bishop Joseph terpaksa membuka Bible dan membaca ayat tersebut sambil ketawa kerana kebodohannya sendiri.

Ayat dari Luke 19:27 dari pelbagai versi Bible …

King James Bible
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

New International Version
But those enemies of mine who did not want me to be king over them–bring them here and kill them in front of me.'”

New Living Translation
And as for these enemies of mine who didn’t want me to be their king–bring them in and execute them right here in front of me.'”

English Standard Version
But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.’”

New American Standard Bible
“But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence.”

Holman Christian Standard Bible
But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.'”

International Standard Version
But as for these enemies of mine who didn’t want me to be their king—bring them here and slaughter them in my presence!'”

NET Bible
But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'”

Aramaic Bible in Plain English
“However, those my enemies, who did not want me to reign over them, bring them and kill them in front of me.”

GOD’S WORD® Translation
Bring my enemies, who didn’t want me to be their king. Kill them in front of me.'”

Jubilee Bible 2000
Moreover, those enemies of mine, who were unwilling that I should reign over them, bring them here and slay them before me.

King James 2000 Bible
But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.

American King James Version
But those my enemies, which would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.

American Standard Version
But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Douay-Rheims Bible
But as for those my enemies, who would not have me reign over them, bring them hither, and kill them before me.

Darby Bible Translation
Moreover those mine enemies, who would not [have] me to reign over them, bring them here and slay [them] before me.

English Revised Version
Howbeit these mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Webster’s Bible Translation
But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Weymouth New Testament
But as for those enemies of mine who were unwilling that I should become their king, bring them here, and cut them to pieces in my presence.'”

World English Bible
But bring those enemies of mine who didn’t want me to reign over them here, and kill them before me.'”

Young’s Literal Translation
but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.’